笔趣乐

手机浏览器扫描二维码访问

第60章 升官(第1页)

两人来到一家普通的小酒馆。

“老板,一斤莲花白,一斤炒羊杂,半斤酱牛肉,再来一盘花生米。清油烙饼迟点上!”

徐彻开心地招呼道。

“你经常来?”秦九章问。

“哪敢!”徐彻找来两个小茶碗,一人面前一个,“我之前跟着上峰一起来时,听他这么要的。怎么样,学得像吗?”

“像,有点当官的样儿。”

一瓶莲花白先端上来,瓶身和后世的二锅头很像。

徐彻拧开瓶盖,闭眼很享受地闻了闻,“爽!好久没喝到味儿这么地道儿的酒了!以前撑破天馋得受不了时,去酒铺要二两散酒。这瓶子回头得收好,以后打白干就用它。”

徐彻先给秦九章倒满,然后把自己的茶碗倒满。

“九子,千言万语,不知如何谢你,这杯酒,先敬你。”

秦九章笑道:“客气什么,都在酒里!”

民国时期,莲花白是京城三白之一。可惜战乱中,配方丢了,就此失传。

秦九章属于喝到了绝唱之前的酒。

“过瘾!”

人逢喜事精神爽,三两酒下肚,徐彻接着问:

“九子,你刚才说的探案剧,应该是探案集吧?我之前路过书店,见过一整套中华书局出的《福尔摩斯探案全集》。”

“确实……看过。”秦九章含糊说。

福尔摩斯当然看过,但不是中华书局的这一套。

侦探小说引入中国的时间挺早,19o2年左右就开始翻译进来。

周树人、周作人兄弟也曾参与过侦探小说的翻译。好像是周树人把爱伦·坡的一篇侦探小说介绍给周作人,然后周作人翻译的。

当然了,二十世纪初的侦探小说王者还得是柯南·道尔。

从19o2年到1918年,柯南·道尔的作品几乎全被翻译成中文了。

只不过中华书局1916年出版的这套《福尔摩斯探案全集》,竟然是用文言文翻译的!

显然对流行不是很有利。

你想啊,本来看侦探小说就比较烧脑,时不时还要斟酌文言那精简的用语有什么含义,别提多费事了。

徐彻说:“那套书我记得有十几册,一整套1o多块大洋!”

秦九章笑道:“现在还兴借书看。”

“明白!”徐彻说,“记得你前段时间去大学堂的图书馆借过书。对了,翻译完了吗?”

“差不多,再有几天就能收工。”

“厉害!九子,你真成了文化人!”

秦九章和他碰了碰杯:“以后你也是京师警察厅的徐爷。”

徐彻乐道:“我得买套侦探小说,看看洋人怎么破案。就是那些文绉绉的文字看起来属实难受,不如九子你译的白话舒服。”

“当时还没有掀起新文化之风,白话的译作自然少。”

“不如九子你也译一套白话的侦探作品?”

秦九章笑道:“已经晚了,不如直接写侦探小说。”

“你还会写?”

“勉勉强强,”秦九章说,“侦探小说隐形中在宣扬法治精神,大家也爱看,要是有时间,确实可以写写。”

又给自己挖了坑。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
[原神]暴露心声的我成为枫丹团宠+番外

[原神]暴露心声的我成为枫丹团宠+番外

题名原神暴露心声的我成为枫丹团宠作者竹笙SAMA文案又名转生成美露莘,暴露心声的我在枫丹当团宠坏消息同人作家菲希斯转生成了枫丹的一只美露莘好消息他拥有了读心术坏消息这种读心术仅针对枫丹的npc们,对主角团毫无用处同时,拥有读心术会带来一种副作用,需要穿越者自行探索。菲希斯没关系,当个普通npc在枫丹混混日专题推荐原神同人在线阅读加入书架...

风雨雁归来

风雨雁归来

曹静和是建章宫里最好的细作之一,代号雪雁。八岁进宫,十六岁家国沦陷,长安失守。敌营卧底八年,直至贼寇投降,失地收复,江山一片海晏河清。但她留在原地苦等,却始终没有接到结束任务的密令,就连一直为她送来密报却素未谋面的上线山鬼也杳无音信了。曹静和终于意识到,她没有办法证明自己的身份了。下定决心来到新都汴京,曹静和发...

三妻四妾+番外

三妻四妾+番外

附本作品来自互联网,本人不做任何负责内容版权归作者所有三妻四妾作者焰雪雪文案一个曾经的武林高手娶回七位风华绝代的男子,个个武艺卓绝系出名门为什么说是曾经呢那是因为这风流多情子为了七位夫人大伤小伤不断最后还落得武功尽失曾经豪气万丈的他如今沦落到quot气管炎quot夹在七个老婆的之间好不可怜那么曾经的武林专题推荐焰雪炎雪焰雪雪在线阅读txt下载加入书架...

英雄无敌之魔法

英雄无敌之魔法

以轩其实是个胸无大志的年轻人,一心梦想着能够走进真正的游戏世界里。开始着全新的生活,然而命运却在游戏中一次又一次的将他推到了世界的顶尖!接下来就看以轩在游戏世界里一番奇遇吧!...

每日热搜小说推荐